提示:担心找不到本站?在百度搜索 PO18脸红心跳 | 也可以直接 收藏本站

[综]昨天不小心死掉了_分节阅读_475

      江户时期的,有关七福神的宝船画,黑川上前看了一眼。
    七福神指的是惠比寿,大黑天,辩才天,毗沙门天,布袋和福禄寿以及寿老人这七位神明。
    惠比寿有时候是商业之神有时候还是海洋之神和农神,大黑天管辖祛除灾异疾病,有时候也是招财进宝之神,辩才天是丰收,音乐和学问辩论之神,毗沙门天是武神,剩下的三位神明都和财富寿命健康相关。
    因为七福神带着美好幸福的寓意,无论是江户城还是京都的居民都喜欢供奉这七位神明。正如馆长所说,正月初的时候大街小巷都能听见小商贩的叫卖声,“卖宝船画喽——”
    此起彼伏。
    辩解的游客看了几眼,“这画像栩栩如生,神态动人,一看就是出自名家之后,您为何这般咄咄逼人。”
    馆长挑眉笑了笑:“你出来与我辩解,也该好好做做功课才是。”
    他一伸手,指向那副罩子里面的宝船画说:“来,我给你好好解释解释。”
    “最正统的宝船画里要有帆。”
    游客点头:“有帆呢。”
    馆长说:“帆上还要写字,要写着‘貘’,貘是什么,是专门吞吃人类噩梦的神兽是吉祥如意的象征。”
    游客哑言:“……”
    半晌回答:“居然没写。”
    是的,这幅以政治名义馈赠的宝船画上居然没有写“貘”这个字。
    馆长又说:“你再看这里。”
    他指向了七福神之中唯一的女神,女神身穿宝衣,体态风流。
    游客道:“这女神又有什么问题,总不能这辩才天其实是个男神吧。”
    馆长偏脸,“哎,你啊,这都看不出来。”
    他招手,“黑川,你来给他讲一讲。”
    黑川转动眼睛,伸手指向女神说:“七福神之中的辩才天是音乐,学问,辩论之神,容貌疏丽。”
    游客盯着那画看了一眼:“这我倒看不出来。”
    黑川继续说:“手持一琵琶,常做演奏用。”
    游客看向女神手中之物,顿时惊讶:“这……”
    黑川指着宝船画中的女神说:“而这位女神身穿宫装,头发高盘,手持一宝珠,犹如贵妇人。”
    “和辩才天完全不相同。”
    游客讷讷道:“这是什么?”
    黑川完完整整介绍这位突兀的女神的来历。
    “是吉祥天。”
    “是印度教中的女神,传说中众神为求得长生不死的琼浆而搅拌奶海,其中一神明倒拔孟加拉国山做杵,甚至连阿修罗也参与其中为其出力,奶海的琼浆中诞生几位神明,这位吉祥天就在其中。她一诞生,美貌无匹,引起众神争夺。”
    “吉祥天,吉祥天女,功德天,都是她的称呼。”
    “平安时代的时候渡来日本,随后信徒甚多,是主管财富幸运和丰收的神明。”
    “原本也是七福神之列。”
    “不过。”
    “随着辩才天渡来,吉祥天便被人抛弃,名声威望皆不如辩才天,随后被挤下七福神的位置,完全被辩才天取代。”
    黑川指着宝船画说:“这里没有吉祥天的位子。”
    游客听罢挠挠头:“……是,不太好啊。”
    “把吉祥天画在这里,似乎阴晦了些。”
    馆长清嗓子:“怎么,这下子你明白了吧。”